i
ndex
i
ntroductio
i
magines
||
p
artitura
e
xemplar
t
ranslatio
bibliographia
e-mail
CTH 403.1
Citatio:
S. Görke (ed.), hethiter.net/: CTH 403.1 (TX 11.05.2015, TRde 08.06.2015)
§1
§2
§3'
§4'
§5''
§6''
§7'''
§8'''
§1
1
--
[
UMMA
f
mallid
]
unna
MUNUS
ŠU.GI
[
URU
turmitta
]
A
Vs. I 1
[
…
-d
]
u-un-na
MUNUS
ŠU.GI
Vs. I 2
[
…
]
2
--
[
m
]
ān
D
UTU
-un
mugāmi
A
Vs. I 2
[
ma
]
-a-an
D
UTU
-un
mu-ga-a-mi
3
--
[
…
]
x
D
UTU
-uš
kuēzza
[
…
]
-izzi
A
Vs. I 3
[
…
]
x
D
UTU
-uš
ku-e-ez-za
Vs. I 4
[
…
]
-iz-zi
4
--
nu
šarāzzi
[
…
t
]
eḫḫi
A
Vs. I 4
nu
ša-ra-a-az-zi
Vs. I 5
[
…
t
]
e-eḫ-ḫi
(
Rasur
)
1
5
--
[
…
t
]
eḫḫi
?
A
Vs. I 6
[
…
t
]
e
?
-eḫ-ḫi
6
--
šerr=a=ššan
[
…
]
x
peran
katta
[
…
]
-ḫi
A
Vs. I 6
še-er-ra-aš-ša-an
Vs. I 7
[
…
]
x
pé-ra-an
kat-ta
Vs. I 8
[
…
]
-ḫi
¬¬¬
§1
1
--
[Folgendermaßen (spricht) Mallid]unna, die Beschwörerin [aus Turmitta:]
2
--
[W]enn ich den Sonnengott anstachle
1
,
3
--
aus welchem [ … ] der Sonnengott [ … ]-t,
4
--
Stelle ich dem/den oberen [ … ]
5
--
[ … ] stelle ich hin.
6
--
Und darauf [ … ]-e ich [ … ] vorne hinab.
1
Evtl. ein radiertes -
pát
.
1
Siehe zu dieser Bedeutung
Melchert H.C. 2010f
.
Editio ultima:
Textus
11.05.2015;
Traductionis
08.06.2015